[homeles_ot-l] CPO Communiqué PCO

Worsfold, Nancy Nancy.Worsfold at ottawa.ca
Mon Feb 11 15:04:08 EST 2008


 


 


CPO Communiqué PCO

________________________________________________________________________

Table of contents-Tables des matières

 
1.      Crime Prevention Ottawa-Speakers Series- Série de conférences de PCO
2.      Review of Roots of Youth Violence/ Examen des causes de la violence chez les jeunes
3.      Official launch of Ottawa's  Neighbours Friends and Families campaign/ Lancement official de la campagne Voisins, amis et familles d'Ottawa
4.      Crime Prevention Ottawa Project Funding  and Community Project is now available/ Financement de projets de Prévention du Crime Ottawa  et  financement de projets communautaires sont maintenant disponibles
________________________________________________________________ 
 
1.      Crime Prevention Ottawa-Speakers Series- Série de conférences de PCO
 
CPO Speakers Series
Monday, February 11th, 2008, 7:30 a.m.
Now is the time to act:  Youth gang prevention in Ottawa
Chair: Alex Munter (YSB)
Keynote Speaker: Michael Chettleburgh
                                      Panel:       Michael Callaghan (OPS), Beth Gibeault (Britannia Woods Community House)  
                                                                        and Mohamoud Hagi-Aden (South East Ottawa Centre for a Healthy Community)
 
City Hall, 110 Laurier Avenue West, Andrew Haydon Hall (Main Floor)
7:30 a.m. Coffee and muffins will be served! Lecture: 8:00 to 9:30 a.m. 
 
In November 2007 Crime Prevention Ottawa and the multi-stakeholder "Youth Gang Working Group" commissioned Michael Chettleburgh to do a study on youth gangs in Ottawa and gaps in prevention programming.  
Michael C. Chettleburgh is a recognized Canadian street gang expert.  Since 1991, he has run his own consultancy, Astwood Strategy Corporation,  specializing in criminal justice issues including prevention program design, process and impact evaluation, social marketing and social science research.  He is author of the non-fiction book, Young Thugs: Inside the Dangerous World of Canadian Street Gangs (HarperCollins Canada, 2007), author of the 2002 Canadian Police Survey on Youth Gangs (Public Safety and Emergency Preparedness Canada, 2003), and is presently conducting the 2007 Canadian Survey on Street Gangs for Public Safety Canada.  
 
r.s.v.p. to Francine Demers, Crime Prevention Ottawa (limited space)
 francine.demers at ottawa.ca or 613-580-2424 ext. 22454
 
***************************************************************************
Série de conférences de PCO
le lundi 11 février 2008, à 7 h 30

C'est le temps d'âgir: Prévention des gangs de rues à Ottawa

Président : Alex Munter (BSJ)
Conférencier d'honneur : Michael Chettlegurgh
                                                Panel: Michael Callaghan (SPO), Beth Gibeault (Maison Communautaire Britannia Woods)
                                                                           et Mohamoud Hagi-Aden (Centre du Sud-Est d'Ottawa pour une communauté en santé)
 
Hôtel de ville, 110 avenue Laurier ouest, Salle Andrew Haydon (1er plancher)
7h30 café et muffins seront servies! Conférencier: 8h00 à 9h30
 
En novembre 2007, Prévention du crime Ottawa et le « Youth Gang Working Group », un groupe à intérêts multiples, ont chargé Michael Chettleburgh de réaliser une étude sur les gangs de jeunes à Ottawa et sur les lacunes en matière de programmes de prévention. Michael C. Chettleburgh est un expert canadien reconnu en matière de gangs de rue. Depuis 1991, il gère sa propre société-conseil, Astwood Strategy Corporation,  spécialisée dans les questions de justice pénale et qui touche notamment la conception de programmes de prévention, l'évaluation des méthodes et des répercussions, la recherche en marketing social et en sciences sociales. Il est l'auteur d'un essai intitulé Young Thugs: Inside the Dangerous World of Canadian Street Gangs (HarperCollins Canada, 2007) et de l'Enquête policière canadienne sur les gangs de jeunes de 2002 (Sécurité publique et Protection civile Canada, 2003). Il mène actuellement l'Enquête canadienne sur les gangs de rue de 2007 pour Sécurité publique Canada. 
 
r.s.v.p. Francine Demers Prévention du crime Ottawa (espace limitée)
 francine.demers at ottawa.ca où 613-580-2424 poste 22454 
 
2.      Review of Roots of Youth Violence/ Examen des causes de la violence chez les jeunes
 
Crime Prevention Ottawa's contribution to the Review of the Roots of Youth Violence
 
On January 8, 2008, the Honourable Alvin Curling and Honourable Roy McMurtry met with the Board of Crime Prevention Ottawa as part of a Review that they are co-chairing on the Roots of Youth Violence. This provincial review will help identify what contributes to youth violence adn provide recommendations to continue building safer, stronger communities.
Crime Prevention Ottawa prepared a background  <http://www.crimepreventionottawa.ca/uploads/News%20and%20Events/Report-%20Roots%20of%20Youth%20Violence.doc> paper and a powerpoint  <http://www.crimepreventionottawa.ca/CPO-for%20RRYV-%20EN.ppt> presentation for the meeting. For more information about the review: http://www.rootsofyouthviolence.on.ca/english/index.asp
 
Contribution de Prévention du crime Ottawa à l'Examen des causes de la violence chez les jeunes
 
Le 8 janvier 2008, l'honorable Alvin Curling et l'honorable Roy McMurtry ont rencontré le Conseil d'administration de Prévention du crime Ottawa dans le cadre d'un examen qu'ils coprésident sur les causes de la violence chez les jeunes. Cet examen provincial aidera à déterminer les causes qui contribuent à la violence chez les jeunes et fournira des recommandations qui permettront d'ériger des collectivités plus sécuritaires et plus fortes.
Prévention du crime Ottawa a rédigé un  <http://www.crimepreventionottawa.ca/Submission%20to%20the%20Review%20of%20the%20Roots%20of%20Youth%20Violence%20final.doc> document d'information et une  <http://www.crimepreventionottawa.ca/CPO-for%20RRYV-%20EN.ppt> présentation PowerPoint pour la réunion. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'examen, consultez le site Web :  <http://www.rootsofyouthviolence.on.ca/french/index.asp> http://www.rootsofyouthviolence.on.ca/french/index.asp 
3.      Crime Prevention Ottawa Project Funding  and Community Project Funding are now available/Financement de projets de Prévention du Crime Ottawa et financement de projets communautaires sont maintenant disponibles
 
Crime Prevention Ottawa Project Funding  and Community Project Funding are now available
 
Non-profit community organizations in Ottawa are invited to submit applications for new projects that address gaps in service that help prevent crime and victimization within the community and address the root causes of crime. 
Program Guidelines and Applications for 2008 Community Project Funding and Crime Prevention Ottawa Project Funding are available at municipal Client Service Centres and online at www.CrimePreventionOttawa.ca <http://www.crimepreventionottawa.ca/> 
Applications must be postmarked or received by 4 p.m. Friday, March 14, 2008.
 
Information Sessions:
 

French
Le Patro d'Ottawa
Tuesday, February 12, 6:00p.m. - 8:00p.m.
English
Ben Franklin Place
Wednesday, February 13, 10:00 a.m. - 12:00 p.m.

French
Ben Franklin Place
Wednesday, February 13, 2:00 pm - 4 :00 p.m.
English
Ben Franklin Place
Wednesday, February 13, 6:00 p.m. - 8:00 p.m.
 
 
For session locations and to reserve a seat, please RSVP by e-mail: joyce.ombiga at ottawa.ca or by leaving a message at:  580-2424 ext. 25688.  If you require special needs accommodation, please advise upon registration. 
 
********************************************************************************************************
Financement de projets de Prévention du Crime Ottawa et financement de projets communautaires sont maintenant disponibles

Les organismes communautaires sans but lucratif d'Ottawa sont invités à présenter leurs demandes de financement pour de nouveaux projets qui cherchent à combler les lacunes dans les services de prévention de la criminalité et de la victimisation au sein de la communauté et qui s'attaquent aux causes profondes de la criminalité.
On peut se procurer les directives et les formulaires de demande de 2008 pour le Programme de financement de projets communautaires et de projets de Prévention du crime Ottawa aux centres du service à la clientèle ainsi qu'en ligne au www.PreventionduCrimeOttawa.ca <http://www.preventionducrimeottawa.ca/> 
Les demandes doivent être envoyées (le cachet de la poste en faisant foi) ou reçues au plus tard le vendredi 14 mars 2008 16 h.
Horaire des séances d'information : 
 

En français
Le Patro d'Ottawa
Le mardi 12 février de 18 h à 20 h
En anglais
Place, Ben Franklin
Le mercredi 13 février de 10 h à 12 h

En français
Place, Ben Franklin
Le mercredi 13 février de 14 h à 16 h
En anglais
Place, Ben Franklin
Le mercredi 13 février de 18 h à 20 h
Pour confirmer votre participation, veuillez envoyer un courriel à l'adresse Joyce.Ombiga at ottawa.ca ou laissez un message au 613-580-2424, poste 25688. Si vous avez des besoins spéciaux, veuillez nous en aviser au moment de votre inscription. 
 
 
4.      Official launch of Ottawa's  Neighbours Friends and Families campaign/Lancement official de la campagne Voisins, amis et familles d'Ottawa
 
Official launch of Ottawa's  Neighbours Friends and Families campaign
Thursday February 21st, 2008,10:00 a.m.-10:30a.m, Jean Piggott Hall:  City Hall- Vern White- Ottawa Police Chief- Keynote speaker- The Neighbours Friends and Families Campaign works to raise awareness of the signs of Woman Abuse so that those who are closest to an at-risk woman will know better how to help. Violence is Everyone's Business and we all have a role to play in helping to prevent it. For more information contact: amanda.smithersryan at eorc-gloucester.ca 
 
Lancement official de la campagne Voisins, amis et familles d'Ottawa
Jeudi 21 Février 2008, 10:00 a.m.-10:30a.m., Jean Piggott Hall:  Hôtel de ville d'Ottawa- Vern White, chef de police d'Ottawa
La campagne Voisins, amis et familles veut sensibiliser aux signes de la violence faite aux femmes et aider ceux et celles qui sont les plus proches de ces femmes afin qu'ils soient mieux outillés pour les aider.   La Violence faite aux femmes,  c'est notre affaire à tous ! Pour plus de renseignements : comite.reseau at hotmail.com
 
 
If you wish to be added to or removed from the Crime Prevention Ottawa contact list you can send an e-mail to:
 <mailto:CPO-PCO at ottawa.ca> CPO-PCO at ottawa.ca
 
Si vous désirez êtres ajoutez ou enlevez de la liste de contacte de Prévention du crime Ottawa, vous pouvez envoyer un message à:   <mailto:CPO-PCO at ottawa.ca> CPO-PCO at ottawa.ca
 
This e-mail originates from the City of Ottawa e-mail system. Any 
distribution, use or copying of this e-mail or the information it 
contains by other than the intended recipient(s) is unauthorized. 
If you are not the intended recipient, please notify me at the 
telephone number shown above or by return e-mail and delete 
this communication and any copy immediately. Thank you.

Le présent courriel a été expédié par le système de courriels de 
la Ville d'Ottawa. Toute distribution, utilisation ou 
reproduction du courriel ou des renseignements qui s'y trouvent 
par une personne autre que son destinataire prévu est interdite. 
Si vous avez reçu le message par erreur, veuillez m'en aviser par 
téléphone (au numéro précité) ou par courriel, puis supprimer 
sans délai la version originale de la communication ainsi que 
toutes ses copies. Je vous remercie de votre collaboration.

This e-mail originates from the City of Ottawa e-mail system. Any
distribution, use or copying of this e-mail or the information it
contains by other than the intended recipient(s) is unauthorized.
If you are not the intended recipient, please notify me at the
telephone number shown above or by return e-mail and delete
this communication and any copy immediately. Thank you.

Le présent courriel a été expédié par le système de courriels de
la Ville d'Ottawa. Toute distribution, utilisation ou
reproduction du courriel ou des renseignements qui s'y trouvent
par une personne autre que son destinataire prévu est interdite.
Si vous avez reçu le message par erreur, veuillez m'en aviser par
téléphone (au numéro précité) ou par courriel, puis supprimer
sans délai la version originale de la communication ainsi que
toutes ses copies. Je vous remercie de votre collaboration.


This e-mail originates from the City of Ottawa e-mail system. Any 
distribution, use or copying of this e-mail or the information it 
contains by other than the intended recipient(s) is unauthorized. 
If you are not the intended recipient, please notify me at the 
telephone number shown above or by return e-mail and delete 
this communication and any copy immediately. Thank you.

Le présent courriel a été expédié par le système de courriels de 
la Ville d'Ottawa. Toute distribution, utilisation ou 
reproduction du courriel ou des renseignements qui s'y trouvent 
par une personne autre que son destinataire prévu est interdite. 
Si vous avez reçu le message par erreur, veuillez m'en aviser par 
téléphone (au numéro précité) ou par courriel, puis supprimer 
sans délai la version originale de la communication ainsi que 
toutes ses copies. Je vous remercie de votre collaboration.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://list.web.net/lists/private/homeles_ot-l/attachments/20080211/a2cd2247/attachment-0001.htm 
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/jpeg
Size: 29105 bytes
Desc: image001.jpg
Url : http://list.web.net/lists/private/homeles_ot-l/attachments/20080211/a2cd2247/attachment-0001.jpeg 


More information about the homeles_ot-l mailing list