[Sust-mar] randonnée nature/ nature outing

Jocelyne Gauvin gddpc at nb.aibn.com
Fri Jul 29 09:24:22 EDT 2011


English follows


 

Bonjour,            Hi,

Pour vos annonces communautaires svp Merci

 

Please use in your public service announcements please. Thank you

 

____________________________________________________________________________
________________________________________________________________

 

 

Le Groupe de développement durable du Pays de Cocagne a le plaisir de vous
inviter à la randonnée suivante :

 

 

—  Samedi le 20 août, 2011 9h00: Randonnée nature pour observation des
oiseaux de rivage avec le guide Louis-Émile Cormier. Rencontre dans le
stationnement du Motel Cocagne, entrée de la Route 535, Cocagne, NB.
Apportez vos jumelles si vous en avez!

 

Pour plus de détails, veuillez contacter : GDDPC-  506-576-8247

____________________________________________________________________________

 

 

The Pays de Cocagne Sustainable Development Group is happy to invite you to
the following nature outing:

 

—  Saturday August 20, 9:00 am, 2011: Observing and watching shorebirds with
guide Louis-Émile Cormier. Meet in the Cocagne Motel parking lot, entrance
on Route 535, Cocagne NB. Bring your binoculars if you have some!

 

More info: PCSDG, 506-576-8247 

 

 

 

Jocelyne Gauvin, Coordinatrice/coordinator 

Groupe de développement durable du Pays de Cocagne Sustainable Development
Group Inc.
C.P. 1035, Cocagne NB E4R 1N6
506-576-8247
 <mailto:gddpc at nb.aibn.com> gddpc at nb.aibn.com 

 <http://www.ecopaysdecocagne.ca> www.ecopaysdecocagne.ca

 <http://www.transitioncocagne.org> www.transitioncocagne.org

SVP Pensez-y avant d'imprimer. Merci
Please think twice before printing. Thank you.

L'information contenue dans ce courriel peut être de nature confidentielle
et elle est destinée à une personne précise dans un but précis.
L'information est privée et protégée par la loi.  Si vous n'êtes pas le
destinataire du message, vous êtes, par la présente, avisé que toute
divulgation, reproduction, distribution ou action prise en s'appuyant sur
cette information sont strictement interdites.  Si vous avez reçu ce message
par erreur, veuillez en informer l'expéditeur sur-le-champ, par téléphone ou
par courriel.  Merci.
 
The information contained in this e-mail may contain confidential
information intended for a specific individual or purpose.  The information
is private and is legally protected by law.  If you are not the intended
recipient, you are hereby notified that any disclosure, copying,
distribution or the taking of any action in reliance on the comments of this
information is strictly prohibited.  If you have received this communication
in error, please notify the sender immediately by telephone or return
e-mail. 
Thank you.

 




More information about the sust-mar mailing list