[Sust-mar] Film

Jocelyne Gauvin gddpc at nb.aibn.com
Mon Feb 15 10:13:26 EST 2010


 

PVI,


Soirée de film communautaire à Cocagne – In Transition


 

In Transition est le premier film détaillé au sujet du mouvement des
Communautés en transition, filmé par les gens impliqués dans son essor. Le
film traite des villes et villages autour du monde qui se prennent en main
pour trouver des solutions locales face au pic pétrolier et au changement
climatique à travers la créativité, l’imagination et la bonne humeur. Un
film positif et amusant qui propose des solutions concrètes à ces défis de
taille. 

(anglais avec sous  titres en français)

 


Jeudi le 25 février à 18h30


Cafétéria de l’École Blanche-Bourgeois 


Présenté par Transition Cocagne

Infos: 576-8247

www.transitioncocagne.org

 

 


Community Film Night in Cocagne– In Transition


 

In Transition is the first detailed film about the Transition movement
filmed by those that know it best, those who are making it happen on the
ground. The Transition movement is about communities around the world
responding to peak oil and climate change with creativity, imagination and
humour, and setting about rebuilding their local economies and communities.
It is positive, solutions focused, viral and fun. 

(English with french subtitles)

 

Thursday February 25th at 6:30 pm


École Blanche-Bourgeois Cafeteria


Presented by Transition Cocagne

Infos: 576-8247

www.transitioncocagne.org

Picture 1

 

 

 

 

 

Jocelyne Gauvin, Coordinatrice/coordinator 

Groupe de développement durable du Pays de Cocagne Sustainable Development
Group Inc.
C.P. 1035, Cocagne NB E4R 1N6
506-576-8247, 506-576-7480 (fax)
 <mailto:gddpc at nb.aibn.com> gddpc at nb.aibn.com 

www.ecopaysdecocagne.ca

 

 


SVP Pensez-y avant d'imprimer. Merci
Please think twice before printing. Thank you.

  
L'information contenue dans ce courriel peut être de nature confidentielle
et elle est destinée à une personne précise dans un but précis.
L'information est privée et protégée par la loi.  Si vous n'êtes pas le
destinataire du message, vous êtes, par la présente, avisé que toute
divulgation, reproduction, distribution ou action prise en s'appuyant sur
cette information sont strictement interdites.  Si vous avez reçu ce message
par erreur, veuillez en informer l'expéditeur sur-le-champ, par téléphone ou
par courriel.  Merci.
 
The information contained in this e-mail may contain confidential
information intended for a specific individual or purpose.  The information
is private and is legally protected by law.  If you are not the intended
recipient, you are hereby notified that any disclosure, copying,
distribution or the taking of any action in reliance on the comments of this
information is strictly prohibited.  If you have received this communication
in error, please notify the sender immediately by telephone or return
e-mail. 
Thank you. 

 

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/gif
Size: 906 bytes
Desc: not available
URL: <http://list.web.net/archives/sust-mar/attachments/20100215/38ea3f42/attachment.gif>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/png
Size: 309293 bytes
Desc: not available
URL: <http://list.web.net/archives/sust-mar/attachments/20100215/38ea3f42/attachment.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/jpeg
Size: 12434 bytes
Desc: not available
URL: <http://list.web.net/archives/sust-mar/attachments/20100215/38ea3f42/attachment.jpeg>



More information about the sust-mar mailing list